Kvaliteetne
tõlge toob edu

Tõlgime ja lokaliseerime nii tavatekste kui ka kaubamärgikohast sisu, mis aitab teil uutel turgudel kanda kinnitada ja käegakatsutavat tulu saada. Leiame teie jaoks parima lahenduse, olenemata teie teenusest, nišist või turust. Meie asjatundlik meeskond pakub tipptasemel tõlketeenuseid muu hulgas info- ja sidetehnoloogia, autotööstuse, bioteaduste ja farmaatsia, õiguse, rahanduse ja elustiilitoodete valdkonnas.

Kontaktandmed

Tilde tõlke- ja lokaliseerimisteenused

 

Reach new global audiences

Üleilmne kande- ja kõlapind teie sõnumile

Tilde pakub tõlketeenuste täiskomplekti, mis võimaldab teie ettevõttel sise- ja välisturgudel äritegevust laiendada ning kõnetada eri kultuuride kandjaid kohalikus keeles. Kuigi keskendume peamiselt suurematele Euroopa keeltele, oleme tänu ulatuslikule vabakutseliste tõlkijate ja toimetajate võrgustikule valmis töötama enam kui 40 keelega.

Agile

Teame, mida teeme!

Tänu üle 20-aastasele kogemustepagasile ei ole ükski projekt meie Eesti meeskonna jaoks liiga suur ega keeruline. Abivalmi ja asjaliku lähenemisega täidame kõrgeimadki ootused ning peame alati kokkulepitud tähtaegadest kinni.

Agile

Alati usaldusväärne partner

Meie töö kiirust, kvaliteeti ja asjatundlikkust hindavad arvukad ettevõtted üle maailma. Just seetõttu on Tilde 2019. aasta Common Sense Advisory aruande järgi Põhja-Euroopa 25 parima lokaliseerimisteenuste osutaja hulgas ning suurim omataoline ettevõte Baltikumis.

Teie valdkonna tunnustatud ekspert

translation and localization for it and telecommunication

IT ja telekommunikatsioon

Tarkvara ja kasutajaliideste, kasutusjuhendite ja muu sisu asjatundlikud tõlked.

Technical Translation

Tehnika ja autotööstus

Tildel on tehnika ja autotööstuse tõlkeprojektide vallas ette näidata lai tööpõld ning silmapaistvad tulemused, mistõttu võite olla kindel, et meil ei käi üle jõu isegi kõige keerukam oskuskeel ning et töö saab tähtajaks valmis, ilma et kvaliteedis oleks järeleandmisi tehtud.

translation and localization for life sciences and pharmacy

Bioteadused ja farmaatsia

Teie tekstid on meie juures heades kätes, kuna kõigil Tilde meditsiinitõlkijatel ja -toimetajatel on asjakohane väljaõpe, haridus ja rohkelt kogemusi.

translation for marketing and consumer goods

Meedia ja meelelahutus

Turundus- ja suhtekorraldustekstid nõuavad loovat lähenemist. Meie meedia ja meelelahutusvaldkonna tõlkijate ning toimetajate abiga jõuab teie sõnum soovitud sihtrühmani nii kohalikku keelde tõlgitud äri- ja pressiteadete kui ka lokaliseeritud loovsisu (filmi, video, veebimängu jmt) kaudu.

translation and localization for banking and finance

Õigus, pangandus ja rahandus

Aasta- ja bilansiaruanded, lepingud ning nõuetega seotud dokumendid – Tilde järgib kõigi tekstiliikide puhul kõrgeimaid kvaliteedi- ja konfidentsiaalsusnõudeid.

Manage terms throughout their lifecycle

Patendid

Keerukuse tõttu on patendidokumente tihti väga raske tõlkida. Tildel on selles vallas pikaajalised kogemused ja vajalik oskusteave, tänu millele valmivad patendidokumentide tõlked alati laitmatu täpsusega.

Tegevusalad

 

Access the largest terminological resource

Tõlkimine ja lokaliseerimine

Tipptasemel tõlketeenused nüüdisaegsetele ettevõtetele ja asutustele kogu maailmas. Teie teate, mida soovite klientidele öelda. Meie tagame, et soovitud sõnum jõuaks eri keeltes ja kultuurides sihtrühmani, ning kohandame toote, veebilehe ja kaubamärgiga seotud tekstid soovitud keelele ja kultuurile sobivaks.

Access the largest terminological resource

Terminoloogia

Tänu selgele ja ühtsele terminoloogiale saate klientidega asjadest ühtmoodi aru. Enne tõlkeprojektide alustamist võite lasta Tilde spetsialistidel terminoloogia üle vaadata ja seda täiustada.

 

Access the largest terminological resource

Suuline tõlge

Enda arusaadavaks tegemine ei ole alati lihtne. Kutsuge keelebarjääri ületamisel appi meie kogenud tõlgid, kes annavad teie mõtted selgelt ning täpselt sihtrühmale edasi. Tilde pakub sünkroon-, järel- ja sosintõlget.

Manage terms throughout their lifecycle

Kompaktkirjastamine

Vormindame lokaliseeritud sisu ja koostame teie vajadustele vastava küljenduse. Tilde pakub mitmekeelset kompaktkirjastamist kõigi Euroopa keelte puhul.

 

 

Manage terms throughout their lifecycle

Reklaamtekstide koostamine ja mugandamine

Sihtrühma kõnetavate turundustekstide tõlkimine nõuab erilist tähelepanu ja loovat lähenemist. Me hoolitseme selle eest, et teie sõnum tõlkes kaotsi ei läheks.

 

Technical Translation

Tõlkekvaliteedi hindamine

Soovite kontrollida, kas teie tellitud tõlketööd vastavad kvaliteedinõuetele? Tilde hindab lokaliseeritud sisu sõltumatu osapoolena ning annab teada, kas see on kooskõlas standardite, heade tavade ja teie vajadustega.

Use terms in your working environment

Toimetamine ja järeltoimetamine

Täiendav silmapaar aitab tagada teksti laitmatu viimistluse. Pakume nii tõlke toimetamist, teie teksti läbivaatust kui ka masintõlgitud teksti järeltoimetamist.

 


 

Use terms in your working environment

Otsimootori jaoks optimeeritud tõlge

Tõstke oma sisu otsimootorites esile. Hoolitseme selle eest, et teie erimärksõnad, mille alusel otsimootorid teksti üles leiavad, saavad korralikult tõlgitud, kohandatud ja teksti lõimitud.

 

Use terms in your working environment

Nõustamine

Aitame teid nõu ja jõu ning 20-aastase kogemustepagasi toel. Küsige meilt nõu uute tõlketöövoogude koostamise või olemasoleva korra ajakohastamise kohta, sest nii hoiate kokku nii aega kui ka muid ressursse.

 

 

EE translator

Keeletehnoloogia

Tilde on keeletehnoloogia arendajate seas esirinnas: loome mitmekeelseid virtuaalassistente, arendame kõnetuvastust ja -sünteesi ning närvivõrgupõhist masintõlget (NMT).

Tilde masintõlge on välja töötatud aastatepikkuse teadustöö tulemusel ja see rakendab uusimaid tehisintellektitehnoloogiaid. Meie süsteemid on turvalised, töökindlad ja tõhusad tööriistad, mis aitavad teil tõlkimist automatiseerida ja optimeerida ning ületada mis tahes keelebarjääri. Suurepärase kvaliteedi tunnustuseks oleme kolm korda võitnud maineka WMT võistluse, mida kutsutakse ka masintõlke olümpiamängudeks. Tilde arendatud tehnoloogiat kasutavad teiste seas Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigid ja IBM.

Masintõlkega hoiate kokku enda väärtuslikku aega. Uuringute järgi parandab see tööviljakust kuni 30%. Meie platvormil on üle 40 valmismootori, mille kasutamist saate alustada kohe. Soovi korral töötame välja uue masintõlkesüsteemi, mille kohandame teie kaubamärgi kuvandi, valdkonna ja keelega. Samuti pakume uusimat masintõlketehnoloogiat – dünaamilist õpet – millega varustatud tõlkemootor õpib tõlkija parandustest reaalajas ning kohaneb sedasi kasutatava kõnelaadi ja stiiliga.

Tänu masintõlkeplatvormi paindlikkusele sobib see nii kutselistele tõlkijatele, ettevõtjatele kui ka avaliku sektori asutustele.

Masintõlke proovimiseks ja lisateabe saamiseks külastage veebilehte

Koostööpartnerid

 

logo_1.png
logo_2.png
logo_3.png
logo_4.png